Lv 58.497 points

0Alexandros0

Risposte preferite68%
Risposte748

sono uno studente di Biologia, ho praticato karate per 5 anni e sn passato al kickboxing da 1, parlo abbastanza bene l'inglese, ho un'infarinatura di latino, giapponese e portoghese...direi che queste sono le mie competenze,

  • Translation from Korean, please?

    the text is this one:

    http://www.ocp.go.kr/jsp/vr/cybertour_detail.jsp?c...

    in particular, i'd like to know the exact meaning of the word salpan 살판 or 땅재주.

    Thank you very much!

    (don't bother using online translators... it's useless)

    2 risposteLanguages1 decennio fa
  • COME DEV' ESSERE STRUTTURATO UN ALLENAMENTO DI A.M. E IN PARTICOLARE LO STRETCHING?

    dopo 5 anni di karate e 1 abbondante di kickboxing, la mia motilità alle anche è ancora piuttosto ridotta, e pure quella della schiena; ora, è vero che posso essere fatto così di mio, però penso che parte della responsabilità vada anche al tipo di allenamento che faccio:

    20 minuti di riscaldamento, più stretching verso la fine

    30 minuti di combinazioni e/o sacco e/o colpitori

    intorno ai 7 minuti di addominali

    ora, leggiucchiando qua e là, ho avuto l' impressione che lo stretching DOPO l'allenamento, statico e dinamico, sia molto importante per aumentare l'elasticità e diminuire i tempi di ripresa dall' affaticamento.

    La domanda finale è questa: il tipo di allenamento che faccio, in particolare lo stretching, dovrebbero essere modificati, oppure sono semplicemente io che mi devo attaccare al ca**o perché l'allenamento così strutturato va bene????

    3 risposteArti marziali1 decennio fa
  • need 2 translations japanese->english please?

    hi guys, could u translate these two sentences and explain the meaning of all the words? i know the general meaning, but i don't understand japanese that much and i don't know the rules of grammar and syntax!

    後悔なんて愚か者の暇つぶしに過ぎません (koukai nante oroka mono no hima tsubushi-ni sugimasen)

    俺は生まれて から死ぬまで俺だけの味方なんだよ (ore wa umare te kara shinu made ore dake no mikata nandayo (dakarana))

    thx

    4 risposteLanguages1 decennio fa
  • mi fate due traduzioni (dettagliate) dal giapponese please?

    後悔なんて愚か者の暇つぶしに過ぎません (koukai nante oroka mono no hima tsubushi-ni sugimasen)

    俺は生まれて から死ぬまで俺だけの味方なんだよ (ore wa umare te kara shinu made ore dake no mikata nandayo (dakarana))

    siccome non capisco il giapponese, ho trascritto queste frasi che ho sentito, però vorrei avere una traduzione con spiegazione di termini e costrutti per capire bene il significato.

    grazieee

    7 risposteLingue1 decennio fa
  • citazione dal film Equilibrium?

    Mi scrivete il dialogo esatto tra il cleric e il Padre nella scena del poligrafo, perfavore?

    2 risposteCinema1 decennio fa
  • Come curate botte e traumi?

    ciao ragazzi, faccio kickboxing e spesso mi faccio male a cosce e stinchi per i calci che prendo/tiro. Come si fa a far passare più velocemente il dolore?

    6 risposteArti marziali1 decennio fa