Lv 44.700 points

WeepyZeus

Risposte preferite117%
Risposte239
  • Cercasi Traduttori, Karaoker, Timmer per un Fansub?

    Salve, l'AllGameForum Team cerca nuovi elementi per allargare le fila dello Staff adibito alla sottotitolazione degli anime. Attualmente stiamo lavorando sulla terza stagione di Gintama (quasi conclusa siamo alla 91), ma ci servono altre persone per portare a termine tutte le puntate (201) in tempi ragionevoli.

    Il Team fino ad ora si è occupato o si sta occupando di:

    Gintama

    Gintama: Shinyaku Benizakura-hen

    Halo Legends

    Vari trailer di videogiochi

    Detto ciò, stiamo cercando:

    ►Traduttori: si occupano di tradurre testi dall'inglese (meglio ancora giapponese) all'italiano.

    Requisiti:

    - Circa 3-4 ore alla settimana

    - Padronanza della lingua inglese e/o giapponese e/o francese e/o spagnolo

    - Padronanza della lingua italiana

    ►Timmer: fanno coincidere il parlato con le frasi tradotte.

    Requisiti:

    - Circa 2 ore alla settimana

    - Buona conoscenza del programma Aegisub

    ►Karaoker: Si occupano di creare il karaoke delle sigle iniziali e finali, con relativi effetti.

    Requisiti:

    - Tempo variabile a seconda della puntata (i karaoke non cambiano sempre)

    - Ottima conoscenza del programma Aegisub

    - Fantasia per creare gli effetti

    ►Checker: Si occupano di correggere gli eventuali errori (orrori) di ortografia e/o sintassi, in modo da rendere le frasi chiare e fluide.

    Requisiti:

    - Circa 1 ora alla settimana

    - Ottima conoscenza della lingua italiana

    - Conoscenza anche minima di Aegisub

    ►Grafici: Si occupano della creazione dei Banner/Loghi sia del forum che dell'anime

    Requisiti:

    - Discreta quantità di tempo

    - Buona conoscenza dei programmi di grafica (quello che preferite)

    - Fantasia a volontà

    N.B.

    I tempi settimanali possono variare a seconda delle puntate e delle capacità individuali. Astenersi i perditempo. Sono ben accetti invece tutti quelli che hanno voglia di imparare (siamo disposti ad insegnare) e di applicarsi in un progetto serio.

    ■ Contattatemi pure su Skype (weepyzeus) o lasciatemi il vostro contatto msn-skype e provvederò io stesso ad aggiungervi.

    1 rispostaAnimazione e fumetti10 anni fa
  • Cerco Timmer, Karaoker, Traduttori per un Fansub?

    Salve, l'AllGameForum Team cerca nuovi elementi per allargare le fila dello Staff adibito alla sottotitolazione degli anime. Attualmente stiamo lavorando sulla terza stagione di Gintama (quasi conclusa siamo alla 91), ma ci servono altre persone per portare a termine tutte le puntate (201) in tempi ragionevoli.

    Il Team fino ad ora si è occupato o si sta occupando di:

    Gintama

    Gintama: Shinyaku Benizakura-hen

    Halo Legends

    Vari trailer di videogiochi

    Detto ciò, stiamo cercando:

    ►Traduttori: si occupano di tradurre testi dall'inglese (meglio ancora giapponese) all'italiano.

    Requisiti:

    - Circa 3-4 ore alla settimana

    - Padronanza della lingua inglese e/o giapponese e/o francese e/o spagnolo

    - Padronanza della lingua italiana

    ►Timmer: fanno coincidere il parlato con le frasi tradotte.

    Requisiti:

    - Circa 2 ore alla settimana

    - Buona conoscenza del programma Aegisub

    ►Karaoker: Si occupano di creare il karaoke delle sigle iniziali e finali, con relativi effetti.

    Requisiti:

    - Tempo variabile a seconda della puntata (i karaoke non cambiano sempre)

    - Ottima conoscenza del programma Aegisub

    - Fantasia per creare gli effetti

    ►Checker: Si occupano di correggere gli eventuali errori (orrori) di ortografia e/o sintassi, in modo da rendere le frasi chiare e fluide.

    Requisiti:

    - Circa 1 ora alla settimana

    - Ottima conoscenza della lingua italiana

    - Conoscenza anche minima di Aegisub

    ►Grafici: Si occupano della creazione dei Banner/Loghi sia del forum che dell'anime

    Requisiti:

    - Discreta quantità di tempo

    - Buona conoscenza dei programmi di grafica (quello che preferite)

    - Fantasia a volontà

    N.B.

    I tempi settimanali possono variare a seconda delle puntate e delle capacità individuali. Astenersi i perditempo. Sono ben accetti invece tutti quelli che hanno voglia di imparare (siamo disposti ad insegnare) e di applicarsi in un progetto serio.

    ■ Contattatemi pure su Skype (weepyzeus) o lasciatemi il vostro contatto msn-skype e provvederò io stesso ad aggiungervi.

    1 rispostaAnimazione e fumetti10 anni fa
  • Fansub cerca Traduttori, Karaoker, Timmer?

    Salve, l'AllGameForum Team cerca nuovi elementi per allargare le fila dello Staff adibito alla sottotitolazione degli anime. Attualmente stiamo lavorando sulla terza stagione di Gintama (quasi conclusa siamo alla 91), ma ci servono altre persone per portare a termine tutte le puntate (201) in tempi ragionevoli.

    Il Team fino ad ora si è occupato o si sta occupando di:

    Gintama

    Gintama: Shinyaku Benizakura-hen

    Halo Legends

    Vari trailer di videogiochi

    Detto ciò, stiamo cercando:

    ►Traduttori: si occupano di tradurre testi dall'inglese (meglio ancora giapponese) all'italiano.

    Requisiti:

    - Circa 3-4 ore alla settimana

    - Padronanza della lingua inglese e/o giapponese e/o francese e/o spagnolo

    - Padronanza della lingua italiana

    ►Timmer: fanno coincidere il parlato con le frasi tradotte.

    Requisiti:

    - Circa 2 ore alla settimana

    - Buona conoscenza del programma Aegisub

    ►Karaoker: Si occupano di creare il karaoke delle sigle iniziali e finali, con relativi effetti.

    Requisiti:

    - Tempo variabile a seconda della puntata (i karaoke non cambiano sempre)

    - Ottima conoscenza del programma Aegisub

    - Fantasia per creare gli effetti

    ►Checker: Si occupano di correggere gli eventuali errori (orrori) di ortografia e/o sintassi, in modo da rendere le frasi chiare e fluide.

    Requisiti:

    - Circa 1 ora alla settimana

    - Ottima conoscenza della lingua italiana

    - Conoscenza anche minima di Aegisub

    ►Grafici: Si occupano della creazione dei Banner/Loghi sia del forum che dell'anime

    Requisiti:

    - Discreta quantità di tempo

    - Buona conoscenza dei programmi di grafica (quello che preferite)

    - Fantasia a volontà

    N.B.

    I tempi settimanali possono variare a seconda delle puntate e delle capacità individuali. Astenersi i perditempo. Sono ben accetti invece tutti quelli che hanno voglia di imparare (siamo disposti ad insegnare) e di applicarsi in un progetto serio.

    ■ Contattatemi pure su Skype (weepyzeus) o lasciatemi il vostro contatto msn-skype e provvederò io stesso ad aggiungervi.

    1 rispostaAnimazione e fumetti10 anni fa
  • TORNEO DI MODERN WARFARE 2, BAD COMPANY 2 E HALO 3. CHI VUOLE PARTECIPARE?

    Come da titolo, chi vuol partecipare ad un torneo di Halo 3, Call of Duty: Modern Warfare 2 o Battlefield Bad Company 2?

    Le iscrizioni sono gratuite e potete partecipare a questo indirizzo:

    http://www.allgameforum.it/

    Tutti i tornei li trovate nella sezione Xbox World

    I tornei sono aperti anche ai Clan, i cui partecipanti verranno inseriti logicamente nella stessa squadra.

    5 risposteVideogiochi1 decennio fa
  • CHI VORREBBE PARTECIPARE AD UN TORNEO DI HALO 3, BAD COMPANY 2 O MODERN WARFARE 2?

    Come da titolo, chi vuol partecipare ad un torneo di Halo 3, Call of Duty: Modern Warfare 2 o Battlefield Bad Company 2?

    Le iscrizioni sono gratuite e potete partecipare a questo indirizzo:

    http://www.allgameforum.it/

    Tutti i tornei li trovate nella sezione Xbox World

    I tornei sono aperti anche ai Clan, i cui partecipanti verranno inseriti logicamente nella stessa squadra.

    2 risposteVideogiochi1 decennio fa
  • Chi vuole fare un torneo di Halo 3, Bad Company 2 o Modern Warfare 2?

    Come da titolo, chi vuol partecipare ad un torneo di Halo 3, Call of Duty: Modern Warfare 2 o Battlefield Bad Company 2?

    Le iscrizioni sono gratuite e potete partecipare a questo indirizzo:

    http://www.allgameforum.it/

    Tutti i tornei li trovate nella sezione Xbox World

    1 rispostaVideogiochi1 decennio fa
  • Chi vuol partecipare ad un torneo di Halo 3, Bad Company 2 e Modern Warfare 2?

    Come da titolo, chi vuol partecipare ad un torneo di Halo 3, Call of Duty: Modern Warfare 2 o Battlefield Bad Company 2?

    Le iscrizioni sono gratuite e potete partecipare a questo indirizzo:

    www.allgameforum.it

    Tutti i tornei li trovate nella sezione Xbox World

    2 risposteVideogiochi1 decennio fa
  • Dove posso trovare Gintama in lingua originale?

    Senza i sottotitoli e possibilmente niente torrent o mulo

    2 risposteAnimazione e fumetti1 decennio fa