Chi sa tradurre questa canzone dal Portoghese?
Si tratta di una vecchia canzone di Djavan: Flor de Lis.
http://www.youtube.com/watch?v=iJsAMx0yxR4

Ecco il testo:
Valei me deus,
é o fim do nosso amor,
perdoa por favor,
eu sei que o erro acconteceu
mas nao sei o que fez,
tudo mudar de vez,
onde foi que eu errei
eu so sei que amei, que amei, que amei, que amei
Sera talvez,
que minha ilusao
foi dar meu coracao
com toda forca pra essa moca
me fazer feliz
e o destino nao quis
me ver como raiz
de uma flor de lis
e foi assim que eu vi
nosso amor na poeira, poeira
morto na beleza fria de maria
e o meu jardim da vida
ressecou, morreu
do pè que brotou maria
ne magarida nasseu
...
Mille grazie!
2 risposte
- AshleyLv 51 decennio faRisposta preferita
Ciao e piu meno quello che la ragazza ha scrito
Grazie mio Dio, ( questo verbo VALER in questa canzone significa ringraziare)
è finito nostro amore,
Predonami! ti prego
So che l'errore ha successo
ma non so cosa ha fatto,
Tutto cambiare altra volta
dove ho sbagliato???
io solo ho amato, ho amato.....
Forse, sara,
che la mia illusione
e andato quando ho dato mio cuore
con tutta la forza di questa ragazza
fare felice
e il destino non ha voluto
Vedere como una radice
una Fiore ( e una fiore)
e, ho visto cosi
il nostro amore in polvere, polvere
morto nella bellezza fredda di Maria
e il mio giardino della vitta
Se secco o é morto?
de quella pianta che e nasciuta Maria
neanche Margarida ( e il nome di una fiore pero pure nome di ragazza) e nata!
ah al fin se scrive Do pé que brotou Maria nem margarida NASCEU!!
Fonte/i: Ho fatto la traduzzione per spiegare il testo - 1 decennio fa
Non è una traduzione perfetta, ma riesce (più o meno) a rendere l'idea:
Valsi mio dio
È la fine del nostro amore
Perdonami per favore
Io so che accadde l’errore (feci un errore)
Ma non so che fece
una volta per tutte mutò tutto
dove fu ciò che sbagliai
io so che amai, che amai….
Sarà forse
Che la mia illusione
Fu dare (aprire) il mio cuore
Con tutta la forza per essere giovane
Mi fa felice
E il destino non chiese
Di vedermi come radice
Di un fiordaliso
E fu così che vidi
Il nostro amore nella polvere
Morto nella bellezza fredda di Maria
Il mio giardino di vita
Si seccò, morì
Del piede che germogliò Maria
Nemmeno una margherita nacque