Aiuto inglese!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!?
Potete gentilmente aiutarmi nella traduzione di questo brano di Canterbury Tales? Non ho trovato nemmeno il testo quindi spero di averlo copiato correttamente
The Merchant's Tale
There was a knight one time of good renown
In Lombardy, Pavia was the town.
He'd lived there very prosperously for more
Than sixty years and was a bachelor,
Though always taking bodily delight
On women, such as pleased his appetite,
As do these foolish worldlings, never fear.
Now when this knight had passed his sixtieth year
-Whether for holiness, or from a surge
Of dotage, who can say?- he felt an urge
So violent to be a wedded man[...]
Soon after this restive January
Demanded bed; no longer would he tarry
Except to quaff a cordial for the fire
That claret laced with spice can lend desire;
For he had many potions, drugs as fine
As those that monk, accused Constantine,
Has numbered in his book DE COITU.
He drank them all; not one did he eschew,
And to his private friends who lingered on
He said, “ for God’s love, hurry and be gone,
Empty the house politely if you can.”
And presently they did so to a man.
A toast was drunk, the curtains back were thrown;
The bride was borne to bed as still as stone.
And when the priest had blessed the wedding-bed
The room was emptied and the guests were sped.
Fast in the arms of January lay
His mate, his paradise, his fresh young may.
He lulled her, sought to kiss away all trouble;
The bristles of his beard were thick as stubble,
Much like a dog-fish skin, and sharp as briars,
Being newly shaved to sweeten his desires. [...]
And so he labored till the break of day,
Then took a sop of claret-sodden toast,
Sat up in bed as rigid as post,
And started singing very loud and clear.
He kissed his wife and gave a wanton leer,
Feeling a coltish rage towards his darling
And chattering in the jargon of a starling.
The slack of skin about his neck was shaking
As thus he fell a-chanting and corn-craking.
God knows what May was thinking in her heart,
Seeing him sit there in his shirt apart,
Wearing his night-cap, with his scrawny throat.
She didn’t think his games were worth a groat.
3 risposte
- PantherLv 41 decennio faRisposta preferita
ecco qui spero ke ti vada bene un bacio!!
Il racconto del commerciante
Vi è stato un cavaliere una volta di buona fama
In Lombardia, Pavia è stata la città.
Aveva vissuto lì per molto più prosperously
Oltre sessanta anni ed era uno scapolo,
Sebbene semper prendendo corpo delizia
Sulle donne, come il suo appetito piacere,
Come fare queste worldlings sciocco, mai paura.
Ora, quando il cavaliere aveva superato il suo sessantesimo anno
-Sia per la santità, o da un aumento
Di dotage, chi può dire? - Si sentiva uno esortare
Così violento di essere un uomo sposato [...]
Poco dopo questo restive gennaio
Richiesto letto; non sarebbe più lui tarderà
Fatta eccezione per quaff un cordiale per il fuoco
Che Claret cucita con spezie può prestare desiderio;
Per lui molti pozioni, la droga come bene
Come quelli che monaco, accusato Costantino,
Ha numerato nel suo libro DE COITU.
Ha bevuto tutti, non uno ha eschew,
E al suo privato amici che lingered su
Egli ha detto, "per l'amore di Dio, fretta ed essere andato,
Svuotare la casa educatamente se è possibile ".
E attualmente lo hanno fatto ad un uomo.
Un brindisi è stato di ebbrezza, le tende sono state gettate indietro;
La sposa era carico a letto come ancora come pietra.
E quando il sacerdote ha benedetto le nozze-letto
La camera è stata svuotata e gli ospiti sono stati velocizzati.
Fast tra le braccia di gennaio laici
Il suo mate, il suo paradiso, la sua fresca giovani maggio.
Egli cullati sua, ha cercato di baciare via tutti i problemi;
Le setole della sua barba sono stati spesso come stoppia,
Molto come un cane-pelle di pesce, e forte come briars,
Essere appena rasata per addolcire il suo desiderio. [...]
E così ha lavorato fino alla rottura del giorno,
Poi ha preso una SOP di Claret-sodden brindisi,
Sabato fino a letto come rigido come il servizio postale,
E ha iniziato a cantare molto forte e chiaro.
Ha baciato la moglie e ha dato uno sfrenato leer,
Sensazione di uno coltish rabbia verso il suo amore
Chattering e nel gergo di uno storno.
Le molle di pelle sul suo collo è stato agitazione
Così come egli è sceso a-canto e mais-craking.
Dio sa che cosa pensare maggio è stata nel suo cuore,
Vedendolo stare lì nella sua camicia a parte,
Indossare la sua notte-cap, con la sua gola e scarni.
Lei non pensa la sua giochi sono stati vale la pena di semolino.
- 1 decennio fa
Il racconto del commerciante
Vi è stato un cavaliere una volta di buona fama
In Lombardia, Pavia è stata la città.
Aveva vissuto lì per molto più prosperously
Oltre sessanta anni ed era uno scapolo,
Sebbene semper prendendo corpo delizia
Sulle donne, come il suo appetito piacere,
Come fare queste worldlings sciocco, mai paura.
Ora, quando il cavaliere aveva superato il suo sessantesimo anno
-Sia per la santità, o da un aumento
Di dotage, chi può dire? - Si sentiva uno esortare
Così violento di essere un uomo sposato [...]
Poco dopo questo restive gennaio
Richiesto letto; non sarebbe più lui tarderà
Fatta eccezione per quaff un cordiale per il fuoco
Che Claret cucita con spezie può prestare desiderio;
Per lui molti pozioni, la droga come bene
Come quelli che monaco, accusato Costantino,
Ha numerato nel suo libro DE COITU.
Ha bevuto tutti, non uno ha eschew,
E al suo privato amici che lingered su
Egli ha detto, "per l'amore di Dio, fretta ed essere andato,
Svuotare la casa educatamente se è possibile ".
E attualmente lo hanno fatto ad un uomo.
Un brindisi è stato di ebbrezza, le tende sono state gettate indietro;
La sposa era carico a letto come ancora come pietra.
E quando il sacerdote ha benedetto le nozze-letto
La camera è stata svuotata e gli ospiti sono stati velocizzati.
Fast tra le braccia di gennaio laici
Il suo mate, il suo paradiso, la sua fresca giovani maggio.
Egli cullati sua, ha cercato di baciare via tutti i problemi;
Le setole della sua barba sono stati spesso come stoppia,
Molto come un cane-pelle di pesce, e forte come briars,
Essere appena rasata per addolcire il suo desiderio. [...]
E così ha lavorato fino alla rottura del giorno,
Poi ha preso una SOP di Claret-sodden brindisi,
Sabato fino a letto come rigido come il servizio postale,
E ha iniziato a cantare molto forte e chiaro.
Ha baciato la moglie e ha dato uno sfrenato leer,
Sensazione di uno coltish rabbia verso il suo amore
Chattering e nel gergo di uno storno.
Le molle di pelle sul suo collo è stato agitazione
Così come egli è sceso a-canto e mais-craking.
Dio sa che cosa pensare maggio è stata nel suo cuore,
Vedendolo stare lì nella sua camicia a parte,
Indossare la sua notte-cap, con la sua gola e scarni.
Lei non pensa la sua giochi sono stati vale la pena di semolino.