Sary ha chiesto in Scuola ed educazioneCompiti · 1 decennio fa

chi riesce a tradurla correttamente???10punti?

Pompeius, cum pro Milone diceret,clamore convicioque iactatus est in senatuque a Catone aspere et acerbe nimium est accusatus.

Aggiornamento:

........si si è scritta giusta!!

2 risposte

Classificazione
  • Anonimo
    1 decennio fa
    Risposta preferita

    Pompeo, parlando a favore di Milone, venne con clamore e (convicio) gettato in senato e fu accusato fortemente e severamente da Catone

  • 1 decennio fa

    Ma sei sicura che hai scritto tutto correttamente?

Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.