Traduzione giapponese?
Dovrei fare un tatuaggio e vorrei tatuarmi il titolo di una canzone dei Pink Floyd (Shine on you crazy diamond) in giapponese. Qualcunoche sa il giapponese può aiutarmi? grazie in anticipo
2 risposte
- 382Lv 51 decennio faRisposta preferita
In giapponese questa canzone si intola solo "crazy diamond", che si scive così:
クレイジー・ダイアモンド (kureijii daiamondo)
Come possibile traduzione del verso "shine on you crazy diamond" ho trovato un semplice:
輝け! クレイジー・ダイアモンド (kagayake! kureijii daiamondo)
O alternativamente:
輝け! 狂ったダイアモンド (kagayake! kurutta daiamondo)
Diamante ormai si usa solo nella versione "daiyamondo" ダイヤモンド, ma se vuoi la parola in kanji si può dire 金剛石 (kongouseki)
La frase diventerebbe così:
輝け! 狂った金剛石
Ma sinceramente terrei il titolo originale
クレイジー・ダイアモンド (kureijii daiamondo)
- Leo-kunLv 41 decennio fa
Che senso ha tatuarsi il titolo di una canzone dei pink floyd in giapponese??? tatuatelo in inglese no???