parole inglesi,francesi o altre lingye k si usano anke in italiano...x favore è x domani...?

volevo kiedervi qualke parola straniera k però si usa anke in italiano con la rispettiva traduzione...io ne ho alcune magari potreste dirmi il preciso significato???

Hamburger

Mouse

Sandwich

Cd (compact disc)

Laser

Jet

Leader

E-mail

Baseball

Basket

Rugby

Desktop

Manager

Replay

Beauty Farm

Beauty Case

Web

Internet

Link

Sexy

Baby sitter

Baby Doll

Backstage

Deejay

Punk

Rapper

Gangster

Water

Jazz

Funky

Chat

Rock

Hip-Hop

club

se nn ve ne vengono in mente potete dirmi solo il significato di queste??nn mi serve la spiegazione xk so cosa sn è solo k con 1-2 parole devo spiegarlo ex:fan=tifoso taxi=auto pubblica ok=vabbene....cosi intendo grz in anticipo...10 punti al migliore e ricordate k è per domaniiiii!!!

4 risposte

Classificazione
  • 1 decennio fa
    Risposta preferita

    hamburger=polpetta di carne macinata

    mouse=puntatore

    sandwich=panino imbottito

    cd=disco compatto

    leader=capo

    email=posta elettronica

    desktop= scrivania

    manager=dirigente

    replay=ripetere

    beauty farm=centro benessere

    beauty case=porta trucchi

    web=grande ragnatela mondiale

    internet=rete mondiale di computer

    link=collegamento

    sexy=sensuale

    baby sitter=bambinaia

    baby doll=sottoveste

    backstage=dietro le quinte

    deejay=conduttore radio

    gangster=mafioso

    ...

  • 1 decennio fa

    hamburger=svizzera

    mouse=topo (so che intendi quello per computer, ma quello è mouse anche in italiano)

    sandwich=panino/tramezzino

    cd=dischetto, ma solo per volgarizzazione. rimane in inglese

    laser=è un acronimo inglese, quindi intraducibile

    jet=aereo a reazione

    leader=capo

    e mail=posta elettronica

    baseball=[intraducibile]

    basketball=pallacanestro

    rugby=[intraducibile, è il nome di una cittadina inglese, da cui lo sport ha preso il nome]

    desktop=scrivania,anche se intendi quello del computer. a quel punto rimane la parola inglese

    manager=dirigente d'azienda

    replay=rimontaggio, ma è una forzatura eccessiva probabilmente

    beauty farm= centro benessere

    beauty case=non saprei...

    web=abbreviazione di world wide web, non traducibile

    internet=altrettanto intraducibile (rete interna mi sembra poco carino)

    link=collegamento

    sexy=attraente

    baby sitter=non saprei tradurlo

    baby doll=non ho idea di cosa sia

    backstage=retroscena

    deejay=non so come tradurlo, giocatore di dischi non è bello

    punk=teppista

    rapper=chiaccheratore, ma è come dire rocker, quindi colui che fa rap

    gangster=malvivente

    water=acqua (mai sentita nel linguaggio comune italiano comunque)

    jazz, funky=intraducibile

    chat=chiacchericcio, ma essendo riferito al computer resta intraducibile

    rock=roccia / solita storia riferito alla musica

    hip hop=idem

    club=associazione

  • Anonimo
    1 decennio fa

    i significati vedo che te li hanno già dati.. a me viene in mente

    goal: sia come rete nel calcio sia anche intesa come obiettivo di un progetto

    net: la rete del tennis o pingpong

    v-jay (anche se hai già messo deejay)

    windows: sistema operativo del pc

    pc : il personal computer

    tab: il tasto di tabulazione che trovi sulla tastiera (quello con le due frecce una sopra l'altra a sx in alto)

    show: spettacolo televisivo

    reality: tipologia di spettacolo in tempo reale (grande fratello)

    jolly: la carta pass par tout

    pass par tout: ciò che va bene per tutto

    baguette: il tipo di pane

    deja vu: già visto

    abat-jour: lampada da comodino

    pois: i pallini

    garage: dove si mette la macchina

    chef: cuoco

    griffe: marca

    toilette: bagno

    papillon:farfallino

    dessert:dolce

    poi boh...ho esaurito le idee

  • Anonimo
    1 decennio fa

    Business = affari

    Budget = bilancio

    Jeans

    T-shirt = maglietta

    Volleyball = pallavolo

    band = gruppo musicale

    bar

    bazaar

    In francese ho scritto i significati che so :

    brassiere = top

    baguette,

    tour,

    tete a tete=, vicini

    consomme, =brodo

    champignon,= funghi coltivati

    , roulotte

    , roulette,

    buffet,

Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.