FloWerS ha chiesto in Scuola ed educazioneCompiti · 1 decennio fa

Traduzione urgentissima di qst brano di V. Woolf??? 10punti assicurati?

She looked up—what demon possessed him, her youngest, her cherished? —and saw the room, saw the chairs, thought them fearfully shabby. Their entrails, as Andrew said the other day, were all over the floor; but then what was the point, she asked herself, of buying good chairs to let them spoil up here all through the winter when the house, with only one old woman to see to it, positively dripped with wet? Never mind: the rent was precisely twopence halfpenny; the children loved it; it did her husband good to be three thousand, or if she must be accurate, three hundred miles from his library and his lectures and his disciples; and there was room for visitors. Mats, camp beds, crazy ghosts of chairs and tables whose London life of service was done they did well enough here; and a photograph or two, and books. Books, she thought, grew of themselves. She never had time to read them. Alas! even the books that had been given her, and inscribed by the hand of the poet himself: "For her whose wishes must be obeyed . . ." "The happier Helen of our days . . ." disgraceful to say, she had never read them. And Croom on the Mind and Bates on the Savage Customs of Polynesia -"My dear, stand still, -" she said—neither of those could one send to the Lighthouse.

GRAZIE MILLE!!

2 risposte

Classificazione
  • Anonimo
    1 decennio fa
    Risposta preferita

    Alzò lo sguardo - quale demone lo possedeva, il suo giovane, la sua amata? - e vide la stanza, vide le sedie, pensò spaventosamente squallide. Le loro viscere, come Andrew disse l'altro giorno, erano tutte sul pavimento; ma quindi quale era il punto, si chiese, di comprare buone sedie per lasciarle rovinarsi qui durante l'inverno quando la casa, con solo una vecchia donna per vederle, gocciolanti di acqua? Non importa: l'affitto era precisamente due penny e metà pence; i bambini lo amavano; lo ha fatto bello suo marito per essere tremila, o se lei doveva essere attenta, trecento miglia dalla sua libreria e dalle sue letture e dai suoi discepoli; e c'era la stanza per i visitatori. Stuoie, letti da campo, fantasmi pazzi di sedie e tavoli la cui vita di servizio di Londra è stata fatta abbastanza bene qui; e una fotografia o due, e libri. Libri, pensava, crescevano da soli. Lei non aveva mai avuto tempo per leggerli. Ahimè! anche i libri che le erano stati dati, e inscritti dalla mano del poeta stesso: " Per lei i cui desideri devono essere osservati. . . "" L' Helen più felice dei nostri giorni. . . " vergognoso da dire, lei non li aveva mai letti. E Croom sulla mente e Bates Savage dei costumi della Polinesia - "Mia cara, stai ferma," - disse lei, nessuna di queste si potrebbe inviare al Faro.

    Fonte/i: madrelingua inglese
  • 1 decennio fa

    usa lexicool.com

Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.