10 punti a chi mi traduce BENE questa canzone spagnola : Hijo de la Luna (Mecano)?

tonto el que no entienda

cuenta una leyenda

que una hembra gitana

conjuró a la luna hasta el amanecer

llorando pedía

al llegar el día

desposar un calé

tendrás a tu hombre piel morena

desde el cielo habló la luna llena

pero a cambio quiero

el hijo primero

que le engendres a él

que quien su hijo inmola

para no estar sola

poco le iba a querer

estribillo

luna quieres ser madre

y no encuentras querer

que te haga mujer

dime luna de plata

que pretendes hacer

con un niño de piel

hijo de la luna

de padre canela nació un niño

blanco como el lomo de un armiño

con los ojos grises

en vez de aceituna

niño albino de luna

maldita su estampa

este hijo es de un payo

y yo no me lo callo

estribillo

gitano al creerse deshonrado

se fue a su mujer cuchillo en mano

¿ de quién es el hijo?

me has engañao fijo

y de muerte la hirió

luego se hizo al monte

con el niño en brazos

y allí le abandonó

estribillo

y las noches que haya luna llena

será porque el niño esté de buenas

y si el niño llora

menguará la luna

para hacerle una cuna

y si el niño llora

menguará la luna

para hacerle una cuna.

2 risposte

Classificazione
  • 10 anni fa
    Migliore risposta

    Figlio della luna:

    Sciocco chi non capisce

    Racconta una leggenda

    Che una gitana

    Scongiuro' la luna fino allo spuntar del giorno

    Piangendo domandava

    Al sorgere del sole

    Di sposare un gitano

    Avrai il tuo uomo pelle scura

    Dal cielo parlo' la luna piena

    Pero' in cambio voglio

    Il primo figlio

    Che gli darai

    Quella che sacrifica suo figlio

    Per non rimanere sola

    Poco lo avrebbe amato

    ritornello

    Luna vuoi essere madre

    Ma non incontri un amore

    Che ti possa fare donna

    Dimmi luna di argento

    Che pretendi di fare

    Con un bambino di carne ed ossa

    Figlio della luna

    Da un padre (color) cannella nacque un bambino

    Bianco come il dorso di un ermellino

    Con gli occhi grigi

    Invece di verde oliva

    Bambino albino di luna

    Maledetta sia la sua apparenza

    Questo figlio è quello di un "non gitano"*

    Ed io non lo voglio

    ritornello

    Il gitano credendo di essere disonorato

    Se ne ando' dalla moglie con un coltello in mano

    Di qui è il figlio?

    Mi hai tradito vedo

    E a morte la feri'

    Dopo se ne ando' sulla montagna

    Con il bambino in braccio

    E li' lo abbandono'

    ritornello

    E durante le notti di luna piena

    Sara' perche' il bambino è di buonumore

    E se il bambino piange

    Diminuisce la luna

    Per fargli una culla

    E se il bambino piange

    Diminuisce la luna

    Per fargli una culla

    From: http://lyricstranslate.com

    • Accedi per rispondere alle risposte
  • 10 anni fa

    Esiste la versione italiana! è una canzone meravigliosa!

    http://www.youtube.com/watch?v=CKV8S1RczJY

    Youtube thumbnail

    • Accedi per rispondere alle risposte
Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.