Axel ha chiesto in Società e cultureLingue · 1 decennio fa

a livello linguistico quali sono le differenze più consistenti fra inglese e americano?

5 risposte

Classificazione
  • Chiara
    Lv 7
    1 decennio fa
    Risposta preferita

    concordo pienamente con speedy

    qui ci sono le principali parole che differiscono tra l'inglese americano e britannico

    Iglese Americano Inglese Britannico significato italiano

    sidewalk pavement marciapiede

    suspenders braces bretelle

    elevator lift ascensore

    soccer football calcio (sport)

    subway underground metropolitana

    airplane aeroplane aeroplano

    apartment flat appartamento

    cookie biscuit biscotto

    candy sweet dolcetto

    movie theater cinema sala cinematografica

    diaper nappy pannolino

    shopping cart trolley carrello della spesa

    baby carriage pram passeggino

    cell phone mobile phone telefono cellulare

    drugstore chemist drogheria[4]

    faucet tap rubinetto

    fries chips patatine fritte

    garbage rubbish immondizia

    gasoline petrol benzina

    parking lot car park parcheggio

    popsicle ice jolly gelato ghiacciolo

    streetcar tram tram

    vacation holiday vacanza

    eggplant aubergine melanzana

    zucchini courgette (marrow) zucchina

    hitchie scrunchie elastico per capelli

    grades marks tacche

    windshield windscreen parabrezza

  • 1 decennio fa

    la pronuncia!

  • 1 decennio fa

    Inglese : si pronuncia "card" come "cad" (non si pronuncia l'r)

    Americano: si pronuncia "card"

    E' una differenza...

  • 1 decennio fa

    Le differenze sono molto limitate e riguardano anche la pronuncia; ma poi anche negli USA esistono differenze su come si parla l'Inglese e lo stesso vale in Inghilterra.....

  • Che ne pensi delle risposte? Puoi accedere per votare la risposta.
  • 1 decennio fa

    ciao Axel =D allora la prima cosa ke è mejo precisare è che l'americano nn è un lingua a parte! ma è qll che noi definiamo dialetto qnd nn ci sn differenze con l'inglese ma diciamo che semplicemente hanno altre parole per dire le cose per es: ascensore "lift" gli americani preferiscono "elevator"(qlks che eleva) ed è sempre ingese. anche sed gli americani hnn la pronuncia un pò diversa xkè fanno lo spellig in modo differente ma in realtà sono davvero poche, qnd nn ci sn differenze rilevanti.

    spero di esserti stata utile ciao^-^

    Fonte/i: istant english di John Peter Sloan
Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.