Il 4 maggio 2021 il sito di Yahoo Answers chiuderà definitivamente. Yahoo Answers è ora accessibile in modalità di sola lettura. Non verranno apportate modifiche ad altri siti o servizi di Yahoo o al tuo account Yahoo. Puoi trovare maggiori informazioni sulla chiusura di Yahoo Answers e su come scaricare i tuoi dati in questa pagina di aiuto.

Qualcuno che conosce la lingua lituana sa dirmi se questa frase tradotta con il traduttore di google è giusta?

Labas rytas, aš norėčiau žinoti, kaip pasiekti viešbutį visuomeniniu transportu iš oro uosto pradeda.

Sto chiedendo come raggiungere l'albergo dall'aeroporto con i mezzi publici

Aggiornamento:

Approfitto del ponte di fine mese per visitare Vilnius

6 risposte

Classificazione
  • Gatto
    Lv 6
    10 anni fa
    Risposta preferita

    Il traduttore di google mi ha dato anche questa frase:

    Sveiki, norėčiau sužinoti, kaip pasiekti viešbučio viešuoju transportu iš

    Forse il traduttore di google non sarà molto preciso, però credo che con un po' di elasticità possano capirti. Il problema sorge nel momento in cui ti danno la risposta in lituano.

    Non è meglio che guardi sul sito dell'albergo se è indicato come raggiungerlo?

  • Anonimo
    10 anni fa

    ahahahha e che nn lo sai

  • Anonimo
    10 anni fa

    non lo so

  • 10 anni fa

    Vai tranquillo.

  • 10 anni fa

    ma che oh

    Fonte/i: il traduttore dei transformers
  • Anonimo
    10 anni fa

    le frasi tradotte col traduttore di google non sono MAI giuste!!!

Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.