Il sito di Yahoo Answers verrà chiuso il 4 maggio 2021 (ora della costa est degli USA) e dal 20 aprile 2021 (ora della costa est degli USA) sarà in modalità di sola lettura. Non verranno apportate modifiche ad altre proprietà o servizi di Yahoo o al tuo account Yahoo. Puoi trovare maggiori informazioni sulla chiusura di Yahoo Answers e su come scaricare i tuoi dati in questa pagina di aiuto.

Traduzione italiano-inglese corretta?

Dovevo tradurre questo piccolo testo come compito, ma dato che non sono molto sicura su alcuni modi di dire, vorrei il parere di qualcuno che l'inglese lo sa! ;)

Non so tradurre la parte in maiuscolo, aiutino..??? :)

In Oceania ci sono problemi ambientali, come i cambiamenti climatici dovuti all’effetto serra.

L’Australia, in particolare, è uno stato colpito dalla desertificazione e dalla distruzione della Grande Barriera Corallina DOVUTA ALL’INNALZAMENTE DELLA TEMPERATURA DEI MARI

In Oceania there are environment problems, like climatic changes due to the greenhouse effect.

Australia, in particular, is a country hit by the desertification and by the destruction of the Great Barrier Reef... continuate:)

IL MIO TESTO HA UN SENSO? :) GRAZIE MILLE , CIAOO!

3 risposte

Classificazione
  • ?
    Lv 7
    9 anni fa
    Risposta preferita

    originating from the rise of sea temperature

    Fonte/i: Xx
  • 9 anni fa

    'caused from the raising of sea's temperatures

  • 9 anni fa

    ...due to the heighten of the seas temperature.

    Spero vada bene la mia traduzione. Ciao!

Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.