Anonimo
Anonimo ha chiesto in Società e cultureLingue · 9 anni fa

Traduzione documento in inglese per affari, solo seri conoscitori della lingua, 10 punti assicurati!!!?

Buonasera, dovrei tradurre al meglio questo importante testo in inglese e vorrei chiedere delle opzioni qui su Answers. NO TRADUTTORI P.F. Grazie mille, assicuro 10 punti!

"la villa si trova in una ZONA DI PRESTIGIO, è contornata da un IMMENSO GIARDINO, dispone di una lussuosissima PISICINA RISCALDABILE, di PARCHEGGI COPERTI e di un ampio PIAZZALE in marmo.

L'effetto "BY NIGHT" completa lo charme di questa proprietà.

I DATI IN BREVE

- 2'244 MQ di terreno

- zona di prestigio, molto soleggiata e tranquilla

- 1 posto auto coperto

- 2 autorimesse

- piscina > 90 MQ con scivolo e doccia esterna

- terrazza

- depandance

- luminosa e con vista imprendibile

Siete interessati a questo immobile? Vi prego di mettervi in contatto con me il prima possibile..."

2 risposte

Classificazione
  • 9 anni fa
    Risposta preferita

    The villa is located in a prestigious aerea, surrounded by a wide garden. It is fitted with a very luxurious heated pool, covered parkings and a broad marble square (cosa intendi con esattezza con piazzale?).

    The night effect completes the charme of this estate.

    SHORT FEATURES:

    - 2,244 sqm plot (però se è un annuncio per gli USA o l'Inghilterra devi tenere presente che non usano il sistema metrico)

    - prestigious, very sunny and quiete aerea

    - 1 covered parking place

    - 2 garages

    - swimming pool - 90 sqms with slide and external shower (stesso discorso di prima sulla metratura)

    - terrace

    - depandance

    - well lit and with umissable (presumo tu intenda imperdibile) view

    Are you interested in this estate? Please, contact me as soon as possible.

  • Anonimo
    9 anni fa

    non so come sei messo, ma spero tu stia scherzando...

Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.