Anonimo
Anonimo ha chiesto in Società e cultureLingue · 8 anni fa

chi mi traduce dallo spagnolo? no con traduttore?

-si, directos al privado

-N al privado n q el suelo es d madera y se notaría el bujero...

-Opto por Los lavabos de afuera

1 risposta

Classificazione
  • 8 anni fa
    Risposta preferita

    - Dai, andiamo in camera privata...(el privado)

    -No, in camera privata no; il suolo è di legno e si vedrebbero i buchi...("bujero" è un modo di dire "agujero" -> buco)

    - Io opto per i servizi da fuori ( letteralmente, "lavabo" è "lavello...ma non so a che contesto te l' hano detto)

    Non ha molto senso, ma....

    Baci!

    Fonte/i: Sono spagnola e capisco un po'...:)
Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.