che significa?..giapponese...?

-Anatato hanasete Geki Ga demashita.

Arianna san Arigatou

3 risposte

Classificazione
  • 8 anni fa
    Risposta preferita

    Mmh... sarebbe più comodo sapere come si scrive.

    Potrebbe essere あなたと話せて檄が出ました oppure あなたと話せて劇が出ました

    Potrebbe anche esserci un errore di battitura ed invece di geki, potrebbe essere genki あなたと話せて元気が出ました

    Nel primo caso potrebbe significare "avere avuto la possibilità di parlare con te si è diffusa la voce. Grazie Arianna", nel secondo potrebbe essere "Avere avuto la possibilità di parlare con te è stato divertente. Grazie Arianna" nel terzo "Avere avuto la possibilità di parlare con te mi ha fatto star bene. Grazie Arianna"

    NB: 檄= proclama

    劇= lavoro teatrale

  • 8 anni fa

    ahahahahahha

  • ?
    Lv 4
    8 anni fa

    sembra metaforico...

    Intanto "anata" vuol dire "tu" e "to" viol dire "e", "ga" è la particella per distinguere qualcuno o qualcosa in un gruppo. Tipo, se ci si offre di pagare si dice "watashi ga" o "hore ga", a seconda se parla una donna o un uomo, sarebbe "faccio io".

    Quindi forse "tu e qualcuno/qualcos' altro (che non ho capito) siete stati profondi diversamente da tutti gli altri".

    Poi, naturalmente, "grazie signora Arianna". Beh, non è proprio "signora" come diciamo noi, solo educazione.

Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.