Anonimo
Anonimo ha chiesto in Politica e governoLegge ed etica · 2 mesi fa

Perplessità CIE ?

Ho messo a confronto la mia Carta di Identità Elettronica con quelle di certi miei conoscenti. Ho notato che sul retro, la traduzione in inglese della dicitura "cognome e nome dei genitori", non è sempre la stessa. In alcune trovi scritto: «surname and name of parents or legal guardian» (che sarebbe quella giusta) e in altre: «father and mother's-tutor's name» (che non sarebbe propriamente corretta).

Chi mi sa spiegare il perché di questa cosa?

1 risposta

Classificazione
  • 2 mesi fa

    non sapevo che ci fosse quell'opzione

Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.