Greco antico ?
Version e 5 righe

4 risposte
- ?Lv 74 mesi faRisposta preferita
Una cornacchia affamata si posava su un fico: trovandovi i fichi selvatici non ancora maturi diceva: "Ringrazio la Fortuna che oggi mi procura come doni questi frutti; voglio aspettare fino a che non diventino fichi". Una volpe, vedendola aspettare, le chiese il motivo e, dopo averlo appreso, le disse: "Sei una sciocca: è sciocco infatti chi si affida alla speranza; la speranza inganna sempre, non dà in nessun modo ciò che promette".
- MufloneLv 64 mesi fa
Ma è una boiata, è che non ho il vocabolario di greco antico con me altrimenti te la tradurrei io, comunque il senso è questo:
Una cornacchia affamata s’era posata su un fico e trovati dei piccoli fichi ancor acerbi, aspettava che diventassero grossi e maturi. La volpe che lo vedeva continuamente là fermo, quando ne seppe il motivo, gli disse: “Caro mio, se ti attacchi alla speranza, sbagli di grosso. La speranza è un pastore che ti porta a spasso, ma la pancia non te la riempie”.
Basta che cerchi le parole sul vocabolario e usi quelle
- LinkLv 54 mesi fa
Ma è una boiata, è che non ho il vocabolario di greco antico con me altrimenti te la tradurrei io, comunque il senso è questo:
Una cornacchia affamata s’era posata su un fico e trovati dei piccoli fichi ancor acerbi, aspettava che diventassero grossi e maturi. La volpe che lo vedeva continuamente là fermo, quando ne seppe il motivo, gli disse: “Caro mio, se ti attacchi alla speranza, sbagli di grosso. La speranza è un pastore che ti porta a spasso, ma la pancia non te la riempie”.
Basta che cerchi le parole sul vocabolario e usi quelle