Il sito di Yahoo Answers verrà chiuso il 4 maggio 2021 (ora della costa est degli USA) e dal 20 aprile 2021 (ora della costa est degli USA) sarà in modalità di sola lettura. Non verranno apportate modifiche ad altre proprietà o servizi di Yahoo o al tuo account Yahoo. Puoi trovare maggiori informazioni sulla chiusura di Yahoo Answers e su come scaricare i tuoi dati in questa pagina di aiuto.

Anonimo
Anonimo ha chiesto in Società e cultureLingue · 1 mese fa

esercizi di spagnolo?

modifica las frase sostituyendo los nexos como en el ejemplo

EJEMPLO, 0. Tengo mucha alergia al polen, por eso me voy.

0. Tiene tanta alergia al polen que se va.

1. Mi abuelo era un apasionado de música, por lo tanto tenía toda la casa llena de discos.

2. Eran muy arrogantes, por eso no tenían demasiados amigos.

3. Fueron muy amables con ellos, entonces les hicieron un buen regalo cuando se marcharon.

4. Hoy tengo mucho trabajo por eso llegaré muy tarde, no me esperes. 

5. Asistieron a la fiesta muchos amigos suyos, por eso se lo pasó muy bien. 

6. Llovía muchísimo y había mucha nieve en las calles, por lo tanto no pudimos salir del hotel.

7. Cuando era pequeño, un día comí demasiadas cerezas así que me puse enfermo. 

8. Era ya muy tarde, nos quedaba mucho para llegar, entonces decidimos hacer noche allí. 

1 risposta

Classificazione
  • Anonimo
    1 mese fa
    Risposta preferita

     

    Modifica las fraseS sUstituyendo los nexos como en el ejemplo.

    EJEMPLO:

    0. Tengo mucha alergia al polen, por eso me voy.

    0. Tiene tanta alergia al polen que se va. (??)

    0. En 1.ª persona singular (yo): Tengo tanta alergia al polen que me voy.

    1. Mi abuelo era un apasionado de LA música, por lo tanto tenía toda la casa llena de discos.

    1. Mi abuelo era tan apasionado de LA música que tenía toda la casa llena de discos.

    La forma correcta de decir esta oración es:

    1. Mi abuelo estaba tan apasionado por la música que tenía toda la casa llena de discos.

    2. Eran muy arrogantes, por eso no tenían demasiados amigos.

    2. Eran tan arrogantes que no tenían demasiados amigos.

    Correcto:

    2. Eran muy arrogantes, por eso no tenían MUCHOS/SUFICIENTES amigos.

    2. Eran tan arrogantes que no tenían MUCHOS/SUFICIENTES amigos.

    - El adjetivo (o adverbio) "demasiado" tiene connotación NEGATIVA. Significa tener o ser algo en exceso (más de lo necesario). No es conveniente tener demasiado de algo, ni siquiera si ese algo es beneficioso o positivo, como en el caso de los amigos.

    3. Fueron muy amables con ellos, entonces les hicieron un buen regalo cuando se marcharon.

    3. Fueron tan amables con ellos que les hicieron un buen regalo cuando se marcharon.

    4. Hoy tengo mucho trabajo por eso llegaré muy tarde, no me esperes.

    4. Como en el ejemplo (en 3.ª persona singular (él/ella)): Hoy tiene tanto trabajo que llegará muy tarde, no lo/la esperes. (??)

    4. En 1.ª persona singular (yo): Hoy tengo tanto trabajo que llegaré muy tarde, no me esperes.

    5. Asistieron a la fiesta muchos amigos suyos, por eso se lo pasó muy bien.

    5. Asistieron a la fiesta tantos amigos suyos que se lo pasó muy bien.

    6. Llovía muchísimo y había mucha nieve en las calles, por lo tanto no pudimos salir del hotel.

    6. Como en el ejemplo (en 3.ª persona plural (ellos/ellas)): Llovía tanto y había tanta nieve en las calles que no pudieron salir del hotel. (??)

    6. En 1.ª persona plural (nosotros/as): Llovía tanto y había tanta nieve en las calles que no pudimos salir del hotel.

    7. Cuando era pequeño, un día comí demasiadas cerezas así que me puse enfermo.

    7. Como en el ejemplo (en 3.ª persona singular (él/ella)): Cuando era pequeño, un día comió tantas cerezas que se puso enfermo. (??)

    7. En 1.ª persona singular (yo): Cuando era pequeño, un día comí tantas cerezas que me puse enfermo.

    Mejor:

    7. Como en el ejemplo (en 3.ª persona singular (él/ella)): Cuando era pequeño, un día comió tantas cerezas que se enfermó/indigestó. (??)

    7. En 1.ª persona singular (yo): Cuando era pequeño, un día comí tantas cerezas que me enfermé/indigesté.

    8. Era ya muy tarde, nos quedaba mucho para llegar, entonces decidimos hacer noche allí.

    8. Como en el ejemplo (en 3.ª persona plural (ellos/ellas)): Era ya muy tarde, les quedaba tanto para llegar que decidieron hacer noche allí. (??)

    8. En 1.ª persona plural (nosotros/as): Era ya muy tarde, nos quedaba tanto para llegar que decidimos hacer noche allí.

    ----------------------

    - No tiene sentido que en el ejemplo haya un cambio de persona (de la 1.ª persona singular (yo) a la 3.ª persona singular (él/ella), ya que ese cambio solo puede hacerse en las oraciones cuyo sujeto está en 1.ª persona. No sé si el ejemplo original es así o si te has equivocado al copiarlo, por eso he escrito dos alternativas para algunas oraciones.

    - Lo siento, pero las oraciones de este ejercicio tienen muchos errores.

Altre domande? Fai una domanda e ottieni le risposte che cerchi.